今日は、ヨーロッパ大陸の最西端、ロカ岬・Cabo da Rocaを。
大西洋に臨む大陸の最西端、イメージはやはり大ロマンですよね?!
大西洋に臨む大陸の最西端、イメージはやはり大ロマンですよね?!

上の地図でお分かりのように、素晴らしい宮殿で有名なシントラ・
Sintra から近く、バスが出ているそうですし、
リスボンからの日帰り観光も出来る距離と。
我々もシントラ観光の後に立ち寄り、お昼は南に見えるカスカイシュ
・Cascais 近くのエストリル・Estoril で食べ、
リスボンに夕方到着という日程でした。
・Cascais 近くのエストリル・Estoril で食べ、
リスボンに夕方到着という日程でした。
緑の濃いカーヴ続きの道をどんどん進み、あ、海が見えた!
なぜか遠くに海が見えると、嬉しくなりません?
あ、海、海、と叫んだりして・・。
あ、海、海、と叫んだりして・・。

写真を整理していて、遠くのかなりの街並みに気が付きましたが、さて。
海を見つつ、どんどんバスは進み、こんな麦畑も見かけたり、

途中に出会う集落の洗濯物、強い海風に翻り。

シントラに向かう途中で、たくさんの風車(跡)や、
現代的なプロペラ式(なんと呼びますか?)を見かけ、
この道筋でもこの風車と、古い風車を一つ。
現代的なプロペラ式(なんと呼びますか?)を見かけ、
この道筋でもこの風車と、古い風車を一つ。

こういう場合の構図は、風車の向く左側に空間を、となる筈ですがぁ、
バスの中から、あ、あっ!とシャッターを切るので・・、う、う、う。
バスの中から、あ、あっ!とシャッターを切るので・・、う、う、う。
この浜辺、カスカイシュの浜と聞きましたが、
何度か見え隠れしつつ近寄り、そしてまた離れ・・、
何度か見え隠れしつつ近寄り、そしてまた離れ・・、

海に臨み、崖となったり、

漸くに道路標示、Cabo da Roca →

遂に、遠くに灯台が見え、

カーヴする道をぐんぐん下り、近づいて行きますが、
電柱の並びが、如何にも地の果てに続く趣。
電柱の並びが、如何にも地の果てに続く趣。
そう、この地にあるのは、灯台と観光事務所とバールのみ。

到着。
この事務所で、どうやらヨーロッパ大陸最西端到達証明書、
有料、が貰えるらしいのですが忘れました。
この事務所で、どうやらヨーロッパ大陸最西端到達証明書、
有料、が貰えるらしいのですが忘れました。

こちらが、海に向かって立つ記念碑。

2年前だったか、私のイタリア語の先生アンナリーザが
ポルトガル旅行でこの地に行った時のお土産話に、
リスボンではまるで日本人観光客を見かけなかったのに、
この岬に行ったら日本人ばかりで、
イタリア人・西洋人は彼ら3人だけだった、と!
ええ、でもこの日は、日本人は1人だけでしたよ、ははは。
ポルトガル旅行でこの地に行った時のお土産話に、
リスボンではまるで日本人観光客を見かけなかったのに、
この岬に行ったら日本人ばかりで、
イタリア人・西洋人は彼ら3人だけだった、と!
ええ、でもこの日は、日本人は1人だけでしたよ、ははは。
上の記念碑にある、あの素晴らしい言葉。

ロカ岬
ここに地終わり
海始まる
(カモイーシュ)
海始まる
(カモイーシュ)
ポルトガルの16世紀の軍人であり詩人のカモイーシュが
その作品「ウズ・ルジアダス」Os Lusíadas の中に
詠っている一節だそう。
インド航路を開拓したヴァスコ・ダ・ガマや、
航海先駆者達を讃えた英雄叙事詩だそうですが
当時の状況、軍人、キリスト教徒である事などを越え、
大変に人類的、抒情的な作品と。
その作品「ウズ・ルジアダス」Os Lusíadas の中に
詠っている一節だそう。
インド航路を開拓したヴァスコ・ダ・ガマや、
航海先駆者達を讃えた英雄叙事詩だそうですが
当時の状況、軍人、キリスト教徒である事などを越え、
大変に人類的、抒情的な作品と。
ポルトガルの大英雄と見なされているヴァスコ・ダ・ガマと共に、
リスボンのジェロニモ修道院にお墓がありましたが、
彼の母方の親戚に繋がるそうで、
父方の曾祖父には、スペイン西北ガリーシアの有名な吟遊詩人が。
リスボンのジェロニモ修道院にお墓がありましたが、
彼の母方の親戚に繋がるそうで、
父方の曾祖父には、スペイン西北ガリーシアの有名な吟遊詩人が。

この海の先は大きな滝となり地が終わる、という中世の観念を抜け、
海の向こうには広大で肥沃な大地があるのだと
新世界に向け勇み立っていただろう当時、
この地に立ち、遥かな海の先を眺める彼の高揚、
想像できる気がします、ね?
ポルトガル語の発音は難しく、
Luís Vaz de Camões・ルイス・ヴァス・デ・カモイーシュ、
日本語ではカモンイスと記されているのを知りましたが、
今回何度もこの発音で、国民的詩人と呼ばれると聞きましたので、
ここではカモイーシュと。
Luís Vaz de Camões・ルイス・ヴァス・デ・カモイーシュ、
日本語ではカモンイスと記されているのを知りましたが、
今回何度もこの発音で、国民的詩人と呼ばれると聞きましたので、
ここではカモイーシュと。
140mの高さの崖上から眺める大西洋、
吹き付ける強風、打ち付ける波の強さ、ご想像下さい!
吹き付ける強風、打ち付ける波の強さ、ご想像下さい!


北を望み、

足元はゴロゴロの岩場、細かい砂地の細い道を、
風にブルンブルンとあおられながら、そろっと辿り・・、
風にブルンブルンとあおられながら、そろっと辿り・・、

岩場の割れ目越しに見る灯台。
1970年までは、灯台守りが住んでいたとか。
1970年までは、灯台守りが住んでいたとか。

もひとつの碑。

強風に吹きなびく野草たち。

いずれも草丈の低い、見かけない植物たちもあれこれ。





出発時間が迫り、
最後にもう一度、ヨーロッパ最西端の海の眺めを!
最後にもう一度、ヨーロッパ最西端の海の眺めを!

*****
ブログご訪問、有難うございます!
見たよ! の応援クリックも宜しくお願い致しま~す!
見たよ! の応援クリックも宜しくお願い致しま~す!
*****
コメントの書き込みについてのお願い。
ブログの記事下に、「コメントを書く」が出ていない時は、
上か右の、記事タイトルをクリックして頂けると
記事の一番下に「コメントを書く」が出ますので、よろしくお願いいたします。
上か右の、記事タイトルをクリックして頂けると
記事の一番下に「コメントを書く」が出ますので、よろしくお願いいたします。
非公開コメントをご希望の場合は、非公開で、と書いて頂くと、
コメント承認制ですので、保留にし、お返事だけ公開しますので、
それもご了承下さいませ。
コメント承認制ですので、保留にし、お返事だけ公開しますので、
それもご了承下さいませ。
この記事へのコメント